Čechy krásné, Čechy mé
Autorem hudby je Josef Leopold Zvonař a text napsal Václav Jaromír Picek:Čechy krásné, Čechy mé !
Duše má se touhou pne,
kde ty vaše hory jsou,
zasnoubené s oblohou ?
S oblohou a s nebesy,
kde premýšlí na plesy,
seraf světlem oděný,
k slávě Páně stvořený.
Pán ten stvořil také vás,
slavné Čechy, vlasti krás.
Anděla vám s nebe dal,
váš by národ k zpěvu zval.
A ten národ pěje rád,
v žalmech však i touhu znát,
by ten anděl chránil Čech
do skonání světů všech.
Proto, krásné Čechy mé,
duše má se s touhou pne,
kde ty vaše hory jsou
zasnoubeny s oblohou.
Zvláštní poděkování Karlu4.
Jsem Moravan
Autorem je Václav Novotný. Nápěv podle Polenského sokolského zpěvníku společ., III. díl, 1904Jsem Moravan — toť chlouba má,
kdo, rcete, otčinu mou zná?
Kdo zná ten požehnaný kraj,
ten utěšený zemský ráj?
Ó Moravo — ty vlasti má,
tys země moje přemilá!
Zde Rostislav, zde Svatopluk
mé drahé mluvy střehli zvuk.
Zde posvátný konával děj
na Velehradě Metoděj.
Ó Moravo, ó vlasti má,
tys dávnou slávou věnčená!
Zde Olomúc, kde Jaroslav
byl potřel Tatar vrahóv dav;
zde Moravan vždy k boji stál,
když ve zbraň volal jeho král!
Ó Moravo, ó vlasti má,
tys krví otců svěcená!
Zde každý kraj má nový div —
zde dobrodružný lid je živ.
Ten miluje svou Moravu
a dbá o její oslavu.
Jsem Moravan, k tomu se znám
a za vlast statek, život dám!
Hudba v souboru mp3 ke stažení ZDE.
Noty k moravské hymně:

Moravě
Hudba složil J. Šafařík a text sepsal J. Havelka.
Moravěnko, drahá máti,
ó, jak krásná si ty zem!
jak tě nemá milovati,
komu ty si domovem!
Řinou řeky stříbropěnné
dýše dálkou luzný klid;
hle, ty vísky utěšené
a v nich chrabrý, dobrý lid.
Modré hory, hory jasné
lesů šumných temný lem,
hle, ty nivy divukrásné,
klasů moře kolkolem.
Moravěnko, slavná máti,
předrahá nám země všem.
Jak tě nemá milovati,
komu ty si domovem!
Hudba v souboru mp3 ke stažení ZDE.
Hymna pro České Slezsko
S hymnou (českého) Slezska je to o něco složitější než s hymnou Moravy. Vznikly 4 texty a k nim 13 nápěvů.Nejpoužívanější text sepsal roku 1885 Adolf heyduk (o nějž jej poprosil Jan Neruda) a nejpoužívanější nápěv složil ve 20. století Eduard Bartoníček.
Slezská vlasti, půdo svatá,
zemi nejkrásnější všech,
tobě láska vrchovatá,
tobě poslední buď vzdech!
Hvězdou jsi nám v srdce dána,
hněv-li kolem nás a spor,
k dvěma sestrám upoutána
pásmem věkověčných hor.
S nimi, vlasti, půdo svatá,
Tvůrce tebe v jedno klad;
vědomí ti dala Praha,
víru věštců Velehrad.
S nimi v slávě vrchovaté,
s nimi věčně jedno buď,
družka družku v lásce svaté
na blaženou viňte hruď.
Ve spojení sester obou,
nechať slzy roníš teď,
k cíli vzlétneš krásy dobou,
jen svých práv a činů hleď!
Slávou vzplanou hor tvých lemy,
nivy rozhlaholí jas:
Bože, rodné slezské zemi,
slávu dej a sílu zas!
Zdroj: http://slezskahymna.wz.cz/ (Slezská hymna)
Melodii ve formátu MIDI ke stažení ZDE.


Následující hymnu přidáváme jen jako zajímavost s úctou k lužickosrbskému národu:
Lužická hymna
Lužice byla po dlouhou dobu součástí Českého království a na jejím území (dnes převážně v Německu) se uchovalo původní slovanské osídlení.Jako připomínku na tento zapomenutý národ Lužických Srbů, kteří k nám mají poměrně blízko, uvádíme jejich hymnu.
Slova napsal Handrij Zejler a melodii složil Korla Awgust Kocor.
Hornolužická srbština:
Rjana Łužica,
sprawna, přećelna,
mojich serbskich wótcow kraj,
mojich zbóžnych sonow raj,
swjate su mi twoje hona!
Časo přichodny,
zakćěj radostny!
Ow, zo bychu z twojeho
klina wušli mužojo,
hódni wěčnoh wopomnjeća!
Dolnolužická srbština:
Rědna Łužyca,
spšawna, pśijazna,
mojich serbskich woścow kraj,
mojich glucnych myslow raj,
swěte su mě twoje strony.
Cas ty pśichodny,
zakwiś radostny!
Och, gab muže stanuli,
za swoj narod źěłali,
godne nimjer wobspomnjeśa!
Krásná Lužice
dobrá, přátelská,
mých srbských předků kraj,
mých krásných snů ráj,
svaté jsou mi tvoje cesty.
V časech, co přijdou,
rozkveteš se do krásy!
Ach, z tvého klína vyjdou muži,
hodni věčných vzpomínek!
Hudba v souboru mp3 ke stažení ZDE.
Noty k lužické hymně:

Následující hymnu přidáváme jen jako vzpomínku na Československo s úctou ke slovenskému národu. Druhá sloka slovenské hymny nebyla součástí hymny Československa.
Slovenská hymna - Nad Tatrou sa blýska
První část slovenské hymny byla částí hymny Československé republiky.Text státní hymny Slovenské republiky vznikl roku 1844. Sepsal ho Jan Matúška během studentského pochodu do Levoče.
Melodie pochází z lidové písničky "Kopala studienku".
Nad Tatrou sa blýska, hromy divo bijú,
Zastavme ich, bratia,
veď sa ony stratia,
Slováci ožijú.
To Slovensko naše posiaľ tvrdo spalo,
ale blesky hromu
vzbudzujú ho k tomu,
aby sa prebralo.
Slovenská hymna v souboru mp3 ke stažení:
Orchestr
Sbor
Noty ke slovenské hymně:

« Předchozí stránka | Další stránka »







Styl: 








